今回は英単語 stack と stuck の違いを学びます。
似ているので間違いやすいですが、漫画で一発です。
漫画でゴロ英単語
どこから飛んできているのか。
stack の意味
stack はきちんと積み上げるという意味の動詞です。
Please stack the chairs in the corner after using them.
椅子は使った後隅に積み上げておいてください。
stack shelves with 〇〇はよく使う言い回しで、棚に物を綺麗に並べるという意味です。
staff are stacking shelves with items.
店員が棚に品物を陳列している。
stuck の意味
対する stuck は stick の過去分詞形で、形容詞的に使われます。
動けない状態、抜け出せない状態にあるという意味になります。
物理的に動けない
I got stuck in the ditch.
溝にはまってしまった。
Don’t get your finger stuck in the zipper.
ファスナーで指を挟むなよ。
本当は指よりもっと挟みやすそうなものの例文がありますが下ネタなのでやめました。
ある状況から抜け出せない
It’s been raining for a week so I’ve been stuck at home.
1週間雨が続いているので家から出られずにいる。
I feel like I’m stuck in a rut.
マンネリ化してる気がする。
stuck in a rut でマンネリ化するというイディオムです。
インスタやってます↓
漫画でゴロ英単語(@goro_english)