今回は、“Sounds like a plan.” というフレーズを紹介します。

このフレーズはいろんな場面で良く使うので、覚えておくといいでしょう。

 

Sounds like a plan

 

これは、「いいね!」相手の提案に同意する時に使います。

直訳すると、「計画に聞こえる」だけど、「良いプランに聞こえるね」といった所でしょうか。

“Sounds good.” や  “Let’s do it.” にとても近い意味で、カジュアルな印象のフレーズです。

 

“Hey, we are going to have some drinks at my place. Do you want to join us?” 

「これからみんなでうちで飲むけど、来る?」

Sounds like a plan.

「いいね、行くよ。」

 

Seems like a plan.

 

同じ様なフレーズで、、“Seems like a plan.” というものもあります。

どちらかというと “Sounds like a plan.” の方が良く使われますが、一応覚えておきましょう。

seem は「~のようだ」「~にみえる」という意味なので、”Seems like a plan.” は「良い計画みたいだね」といったところです。

“Sounds like a plan.” とほぼ同じだけど、あえて違いを言うなら、”Seems like a plan.” の方が若干消極的な印象かな。

なので、「良い計画みたいだね、でも・・・」といった条件付き賛成のような答えが続くパターンにも使えます。

下の例文を見てもらえば分かりやすいです。

 

“Hey, we are going to have some drinks at my place. Do you want to join us?” 

「これからみんなでうちで飲むけど、来る?」

Seems like a plan, but I’ll need to leave early. “

「いいね、行くよ。でも早めに帰らなきゃいけないけど。」