どうも!ゆかぞうさんだよ。

前回・前々回と現在完了形についてみっちり解説しました。

 

 

しかしそれでもたまに現在完了形と過去形がごっちゃになってしまう人が多いと聞いてやってきましたよ(´_>`)チョットトオリマスヨ

と言う訳で、今回は「現在完了形っぽいけどそうじゃない!間違えやすい現在完了形の使い方」講座です。

 

 

現在完了形と一緒に使えない言葉たち

 

下の例文を見てください。

“I’ve arrived in Japan yesterday.”

「昨日日本に着いたばっかりだ。」

 

上の文はあってると思いますか?

 

実はこれって間違いですm9(^Д^)プギャー

 

yesterday の様に、過去のある一点や、現在とつながってない限られた区間だけを表してしまう言葉は、現在完了形と一緒には使えません

 

前にも解説した通り、現在完了形の基本的な考え方は、

現在完了形は「過去+現在」(過去の状態をも持っている)

「過去の出来事によって生じた現在の状態」について説明する =メインは今!!

でしたよね。

 

yesterday を使うと、こういう事になっちゃいます。

 
これでは過去と現在が継続して繋がってないですよね。

つーかこれってただの過去形じゃね?

そうですね。ただの過去形ですね。
 

 

なので、上の文は

“I just arrived in Japan yesterday.” 

「昨日日本に着いたばっかりだ。」

このように過去形を使うのが正解です。

スポンサードリンク

現在完了形と一緒に使えない言葉の例

 

Yesterday の様に、現在完了形の文と一緒に使うことができない単語の例をまとめました。

 

過去の一点のみを表す言葉 

yesterday / 10 minutes ago / in 2005 など

一定の区間を表すが現在を含まない言葉

when I was young / while he was in Japan など

now

あと now も使えません。

なぜなら now は今その瞬間1点を指すので、逆に過去が含まれません。

「過去 + 現在」の矢印が成り立たないですから、区間じゃなくて点になっちゃいますネ。

 

しかし、just という単語は使えます。

“I’ve just finished my homework.” 

「ちょうど宿題が終わったところだ」

これは just がまさにその瞬間ではなく、実際には今より少~しだけ前を表しているからです。

 

 

 

しかしネイティブは現在完了形に now を入れて使っちゃっているという事実
 

厳密には、now を現在完了形で使うのは間違いです。

でも・・・

“I’ve just arrived now.”

「今着いたところだよ!

とか実際は言っちゃうんだよ、奴ら!!!( ゚Д゚)

 

でもまあ、日本人も文法無視してしゃべる事が多々ありますよね。

そういう感じなんでしょうな。生きた英語とはこういうことでしょうか。

 
 

Since を使えば過去の一点を表す単語が現在完了形で使える

 
yesterday や last night など、過去を表す言葉を使うときは単体では使えませんが、
 

Since:~以来 という単語と一緒なら使うことができます

 

“I haven’t taken a poop since last week.”

「先週からうんこが出ていない。」

 

since を使うことによって、「先週から現在まで」という矢印ができます。

これなら過去から現在までの矢印区間ができるので、現在完了形になります。

では、今回はこれにて(ヽ´ω`)モツカレ

 

ゆかぞう一押しの英文法のテキスト!(‘ω’)

ゆかぞうはドラマや映画で英語を勉強しました(‘ω’)